User Tools

Site Tools


hundreds_of_hanja_for_buddhists

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
hundreds_of_hanja_for_buddhists [2026/01/27 17:43] gemistoshundreds_of_hanja_for_buddhists [2026/05/15 11:32] (current) gemistos
Line 1: Line 1:
 ===== Hundreds of Hanja for Buddhists ===== ===== Hundreds of Hanja for Buddhists =====
-This is an "alphabetic" index of Hanja, using the official "Revised Romanization(RR). You can also find Hanja from the "Informal Romanization(IR) that was used by Zen Master Seung Sahn to transcribe Buddhist chants. \\+This is an "alphabetic" index of Hanja, using the official //Revised Romanization// (RR). Wherever it seems to me that it might be helpful, I've also included the //Informal Romanization// (IR) that was used by Zen Master Seung Sahn to transcribe Buddhist chants. \\
  
-Wherever the Informal Romanization (IR) differs from the Revised Romanization (RR), the Hanja in question is listed under the correct RR romanization, with the Informal Romanization given in bold in square brackets. For example, 經 (sutra) is listed under "gyeong", but the entry also gives the alternative romanization as **[ gyong ]**. (The RR romanization is more "correct" because it much more closely reflects the native Korean Hangul spelling of the Hanja.) \\+Wherever the Informal Romanization (IR) differs from the Revised Romanization (RR), the Hanja in question is listed under the correct RR romanization, with the Informal Romanization given in bold in square brackets. For example, 經 (sutra) is listed under "gyeong", but the entry also gives the alternative romanization as **[ gyong ]**. (The RR romanization is more "correct" because it much more closely reflects the native Korean Hangul spelling of the Hanja, and because it has been the officially recognized standard for over a quater of a century.) \\
  
 Most of the differences between the RR and IR romanizations are due to the fact that in the Informal Romanization the Korean vowels ㅓ and ㅗ are both transliterated as "o", while the vowels ㅡ and ㅜ are both transliterated as "u". In the Revised Romanizationㅓ is always "eo", ㅗ is "o", ㅡ is "eu", and ㅜ is "u". \\ Most of the differences between the RR and IR romanizations are due to the fact that in the Informal Romanization the Korean vowels ㅓ and ㅗ are both transliterated as "o", while the vowels ㅡ and ㅜ are both transliterated as "u". In the Revised Romanizationㅓ is always "eo", ㅗ is "o", ㅡ is "eu", and ㅜ is "u". \\
hundreds_of_hanja_for_buddhists.1769535832.txt.gz · Last modified: by gemistos